BRIDGES NOT BORDERS - CREONS DES PONTS

On this blog, we used to post information about our visits to the border at Roxham Road, USA side.
Since the closure of Roxham Road on Friday 24 March 2023, we're attempting to keep a log of the info we have about refugees who have been returned to the US.
We're also now posting blogs about our personal experiences at the border.


Sur ce blogue, nous avons affiché des informations sur nos visites à la frontière, Roxham Road, États Unis. Depuis la fermeture de Roxham Road le vendredi 24 mars 2023, nous essayons de tenir un répertoire des informations que nous avons cueillies sur les réfugiés qui ont été renvoyés aux États-Unis.
De plus, nous postons maintenant des blogs sur nos expériences personelles à la frontière.

  • Home
  • About
  • Contact
  • Quant a
  • Info 1
    • Info for Refugees >
      • Before you travel
      • Safe Third Country Agreement
      • Roxham Road: Update
    • Info pour réfugiés >
      • Avant de partir
      • Entente sur les tiers pays surs
      • Chemin Roxham : mise à jour
    • Info para refugiados >
      • Antes de viajar
      • Acuerdo de tercer país seguro
      • Roxham Road: actualizacion
    • Info Arabic Creole Turkish
  • Info 2
    • STCA
    • ETPS
    • Refugees: Myths and Facts
    • Refugiés : mythes et faits
    • Who?
    • Qui ?
    • Why?
    • Pourquoi ?
  • News
    • Media
  • Nouvelles
    • Médias
  • Blog
  • What?
  • Quoi ?
  • Links / Liens

12/4/2024

Good Citizens

0 Comments

Read Now
 
About a month ago, I was walking along Covey Hill Road with my daughter and son, both adults. We were taking a leisurely stroll when an RCMP car passed us in slow motion, then turned around and pulled up alongside us. After rolling down his window, he politely asked us what we were doing on the road. I replied, in French, that we were out for a walk. Then I asked him why he was asking that question, and he explained that people were worried about border crossings and had called them to let them know that a group was walking nearby. I told him that I often walked on Covey Hill and that obviously the people who were worried weren't very good physiognomists.

This event, which in itself seemed insignificant, came a few days after we had received, by post, an RCMP pamphlet addressed specifically to border residents, encouraging them to phone them if they saw people who seemed suspicious, i.e. carrying backpacks and struggling to express themselves in the two official languages. A description that raises questions, given that many legal newcomers do not speak either of the official languages well. (The Legault government's budget cuts to French courses for new arrivals won't help matters).

In other words, a foreigner automatically became a suspect, to be denounced.

As I was responding to this officer, I was also thinking that appealing to the public to report people was not the best way to create a friendly atmosphere and good neighborly relations. I wondered why people would report others to an authority without knowing who they were or why they were there.

I then thought that perhaps a society that no longer listens to its citizens creates individuals who are eager for attention and consideration, even at the expense of another human being, provided that for a few moments they have an ear that approves of them and encourages them, thanks them, and recognizes them. That when you feel like a pawn in a chess game you can't control, the other person, the weaker, the worse off, is the only thing you have to eat. A poorly governed world that is leading us to planetary, social, humanitarian and environmental disaster while claiming to be taking measures to remedy the situation, a world like this creates citizens in its own image: citizens who misunderstand who is to blame, humans who dehumanize what is foreign to them in order to better assert their superiority, who lie to themselves in the belief that the small power they are granted is proof of their importance.

I was thinking that civil wars begin by exploiting fear of the other, by encouraging denunciation, that our neighbors to the South are going to pay the price, and that we should ask ourselves whether we are not following their example.
 
I also thought of my grandfather, a member of the Resistance, who died in a concentration camp after being given away by a good citizen who followed the recommendations of the forces in power.

Dominique

(Translation of the original French blog 'Les bons citoyens')

Share

0 Comments



Leave a Reply.

Details

    Author

    The earlier border visit reports were written by the volunteers who were at the border on that day, the later updates about the situation in the US are an attempt to keep a log of what we find out through our own visits in the US, or through contacts in the US.
    ​Les rapports de nos visites à la frontière et de l'information qu'on a pu collecter sur la situation aux États-Unis sont rédigés par les bénévoles qui étaient à la frontière ou aux É-U. Nous sommes désolés de ne pas avoir les ressources pour traduire ces rapports en français.

    Archives

    January 2025
    December 2024
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    December 2021
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
  • Home
  • About
  • Contact
  • Quant a
  • Info 1
    • Info for Refugees >
      • Before you travel
      • Safe Third Country Agreement
      • Roxham Road: Update
    • Info pour réfugiés >
      • Avant de partir
      • Entente sur les tiers pays surs
      • Chemin Roxham : mise à jour
    • Info para refugiados >
      • Antes de viajar
      • Acuerdo de tercer país seguro
      • Roxham Road: actualizacion
    • Info Arabic Creole Turkish
  • Info 2
    • STCA
    • ETPS
    • Refugees: Myths and Facts
    • Refugiés : mythes et faits
    • Who?
    • Qui ?
    • Why?
    • Pourquoi ?
  • News
    • Media
  • Nouvelles
    • Médias
  • Blog
  • What?
  • Quoi ?
  • Links / Liens