BRIDGES NOT BORDERS - CREONS DES PONTS

On this blog, we used to post information about our visits to the border at Roxham Road, USA side.
Since the closure of Roxham Road on Friday 24 March 2023, we're attempting to keep a log of the info we have about refugees who have been returned to the US.
We're also now posting blogs about our personal experiences at the border.


Sur ce blogue, nous avons affiché des informations sur nos visites à la frontière, Roxham Road, États Unis. Depuis la fermeture de Roxham Road le vendredi 24 mars 2023, nous essayons de tenir un répertoire des informations que nous avons cueillies sur les réfugiés qui ont été renvoyés aux États-Unis.
De plus, nous postons maintenant des blogs sur nos expériences personelles à la frontière.

  • Home
  • About
  • Contact
  • Quant a
  • Info 1
    • Info for Refugees >
      • Before you travel
      • Safe Third Country Agreement
      • Roxham Road: Update
    • Info pour réfugiés >
      • Avant de partir
      • Entente sur les tiers pays surs
      • Chemin Roxham : mise à jour
    • Info para refugiados >
      • Antes de viajar
      • Acuerdo de tercer país seguro
      • Roxham Road: actualizacion
    • Info Arabic Creole Turkish
  • Info 2
    • STCA
    • ETPS
    • Refugees: Myths and Facts
    • Refugiés : mythes et faits
    • Who?
    • Qui ?
    • Why?
    • Pourquoi ?
  • News
    • Media
  • Nouvelles
    • Médias
  • Blog
  • What?
  • Quoi ?
  • Links / Liens

3/9/2020

border visit, 8 march 2020

1 Comment

Read Now
 
Sunday, March 8th 2020. Afternoon at Roxham Road, US. 
​
A warm March day. It was busy at the border. When we arrived at 3.15 pm, the RCMP officer said that 25 people had crossed after 2pm that day.  While we were there 19 people also crossed: 11 adults (6 women and 5 men) and 8 children (6 boys and two girls). 

The first taxi came with two men in their late 30's - one man from Pakistan and the other from Nigeria. Both accepted gloves, hats and scarves. They crossed without incident into Canada.  Next came a taxi with a family from Columbia - mother, father and a boy about 14 years old. All of them looked stressed and since they only spoke Spanish they were at a disadvantage.  One of us was able to communicate in basic Spanish with them and they crossed over without difficulty.

Almost immediately another taxi brought a tall Sudanese woman with three small boys aged about 4 to 8 years old. They were all wearing surgical masks. The little boys looked very tired and it seemed they had been travelling along time. The boys took mittens and some hats. Speaking with the mother, we could see she was  very scared and when one of us asked if she wanted a hug she nodded and burst into tears during the hug.  After she calmed down she was able to go to the border with her children and cross over. We helped with the luggage.

Next up came a taxi with a single Sudanese woman and her baby ( two and a half months old) and a man from Sri Lanka.  Because there was no room in the taxi for her baby's stroller,  she had to wait for the next taxi to arrive with it. We talked for a bit. She told us she was from Khartoum and had travelled a long way to get here.  The man from Sri Lanka spoke very little English, but he waited for the taxi to arrive with the stroller so he could help the Sudanese woman with her luggage and baby.

A taxi then arrived bringing a Haitian family: mother, father, grandmother and a one year old girl who was carried by the grandmother. They had a lot of luggage that we were able to help them with.
They accepted some warm things.   Everyone crossed over without incident.

The last taxi came with a  Haitian woman and her two boys.  They also took some warm things and entered Canada without difficulty.

The RCMP officers respected the protocol.  Some but not all of the officers were wearing surgical masks. 

Share

1 Comment
Hugo link
11/9/2023 05:37:02 pm

Thank yoou for being you

Reply



Leave a Reply.

Details

    Author

    The earlier border visit reports were written by the volunteers who were at the border on that day, the later updates about the situation in the US are an attempt to keep a log of what we find out through our own visits in the US, or through contacts in the US.
    ​Les rapports de nos visites à la frontière et de l'information qu'on a pu collecter sur la situation aux États-Unis sont rédigés par les bénévoles qui étaient à la frontière ou aux É-U. Nous sommes désolés de ne pas avoir les ressources pour traduire ces rapports en français.

    Archives

    January 2025
    December 2024
    May 2023
    April 2023
    March 2023
    January 2023
    December 2022
    November 2022
    October 2022
    September 2022
    August 2022
    July 2022
    June 2022
    May 2022
    April 2022
    December 2021
    March 2020
    February 2020
    January 2020
    December 2019
    November 2019
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017

    Categories

    All

    RSS Feed

Proudly powered by Weebly
  • Home
  • About
  • Contact
  • Quant a
  • Info 1
    • Info for Refugees >
      • Before you travel
      • Safe Third Country Agreement
      • Roxham Road: Update
    • Info pour réfugiés >
      • Avant de partir
      • Entente sur les tiers pays surs
      • Chemin Roxham : mise à jour
    • Info para refugiados >
      • Antes de viajar
      • Acuerdo de tercer país seguro
      • Roxham Road: actualizacion
    • Info Arabic Creole Turkish
  • Info 2
    • STCA
    • ETPS
    • Refugees: Myths and Facts
    • Refugiés : mythes et faits
    • Who?
    • Qui ?
    • Why?
    • Pourquoi ?
  • News
    • Media
  • Nouvelles
    • Médias
  • Blog
  • What?
  • Quoi ?
  • Links / Liens